Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) valor contrastivo (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: valor contrastivo


Is in goldstandard

1
paper VE_BoletindeLinguisticatxt85 - : Los cinco primeros ejemplos de arriba están introducidos por determinantes clasificados en el grupo de los indefinidos, y sin embargo resultan perfectamente apropiados como introductores de una unidad temática. (28), en cambio, resulta tan ajeno al uso de la lengua como los ejemplos (b) de 20-22 ¿Dónde está la diferencia? Si nos fijamos en el valor que adquiere el determinante en (23), nos daremos cuenta de que secuencias como ésta solo se dicen dentro de un contexto donde existe un conjunto perfectamente identificado del cual se selecciona un subconjunto, el expresado por el determinante algunas. En este sentido, algunas tiene un valor contrastivo: hay unas que cambian y otras que no . Es más, este tipo de secuencia se suele emitir solamente cuando el determinante algunas está identificando a personas concretas reconocibles por el interlocutor. Las secuencias (24-27) tienen otro tipo de valor, pero igualmente lejano del que entendemos por indefinido. Ahora lo predominante no es el contraste

2
paper corpusLogostxt157 - : El acento léxico es un elemento suprasegmental que “destaca una sílaba (o una unidad acentuable) en el cuerpo de una palabra (o de una unidad acentual)” (^[30]Garde, 1972, p. 33). En español, el acento es contrastivo y su posición es flexible, esto es, el acento primario se encuentra generalmente en cualquiera de las tres últimas sílabas de las palabras, lo cual da lugar a tres patrones acentuales correspondientes: proparoxítono (ej. válido), paroxítono (ej. valido), oxítono (ej. validó). Entre las palabras españolas, según mostró ^[31]Quilis (1983), el patrón acentual paroxítono es el más frecuente (79.50%), el oxítono el segundo más frecuente (17.68%) y el menos frecuente de todos es el proparoxítono (2.76%). La lengua bengalí, a diferencia del español, se caracteriza por un sistema de acento fijo, esto es, el acento primario se encuentra siempre en la primera sílaba de las palabras o grupos fónicos; por lo tanto, en esta lengua, el acento carece de valor contrastivo: ej .

3
paper corpusSignostxt404 - : En esta misma línea se identifican construcciones con valor contrastivo, perífrasis de relativo introducidas por ’lo que’, consideradas estructuras focales que dividen el enunciado en el sintagma temático (‘lo que impide que la recuperación sea más vigorosa’) + comentario (‘es la demanda interna’ ). De nuevo, esta construcción es muy frecuente en la lengua hablada mientras que aquí hemos encontrado un solo caso:

Evaluando al candidato valor contrastivo:


1) acento: 6 (*)
2) frecuente: 4 (*)
4) determinante: 3 (*)
5) palabras: 3 (*)
6) unidad: 3

valor contrastivo
Lengua: spa
Frec: 11
Docs: 7
Nombre propio: / 11 = 0%
Coocurrencias con glosario: 4
Puntaje: 5.161 = (4 + (1+4.32192809488736) / (1+3.58496250072116)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)